سامانه پيام صوتي پاياپردازش

سامانه پيام صوتي پاياپردازش

  • پيامك تبريك عيد نوروز 95 يا 1395
  • پيامك دهه فاطميه
  • پيامك عاشقانه سال 95
  • پيامك خنده دار سال 95
  • پيامك ميلاد پيامبر سال 95

اس ام اس شاد بودن در زندگي

۸ بازديد

 

 

پيامك درباره شادي به انگليسي و فارسي

 

اس ام اس خوشحال بودن انگليسي

 

اس ام اس خوشحال بودن انگليسي با ترجمه فارسي

 

اس ام اس خوشحال بودنانگليسي با ترجمه فارسي

 

اس ام اس خوشحال بودن

 

پيامك درباره شادي

 

اس ام اس شاد عاشقانه

 

اس ام اس شاد بودن در زندگي



نمايندگي پيامك صوتي



تنها چيزي كه باعث خوشحالي شما مي شود خوشبختي با كسي است كه شما هستيد و نه افرادي كه فكر مي كنند شما هستند.

In the arithmetic of love, one plus one equals everything, and two minus one equals nothing.

-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

My greatest beauty secret is being happy with myself. I don't use special creams or treatments - I'll use a little bit of everything. It's a mistake to think you are what you put on yourself. I believe that a lot of how you look is to do with how you feel about yourself and your life. Happiness is the greatest beauty secret.

راز بزرگ من زيبايي است با خودم خوشحالم. من از كرم ها و درمان هاي خاصي استفاده نمي كنم - من كمي از همه چيز استفاده مي كنم. اين اشتباه است كه فكر كنيد شما آن چيزي است كه خودتان قرار داده ايد. من اعتقاد دارم كه بسياري از چگونگي نگاه شما به اين موضوع است كه چگونه با خود و زندگي خود احساس مي كنيد. شادي بزرگترين راز زيبايي است.



-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

The talent for being happy is appreciating and liking what you have, instead of what you don't have.

استعداد شاد بودن، به جاي آن چيزي نيست كه شما داريد، قدرداني و لذت بردن از چيزي است كه شما داريد.



-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

We all live with the objective of being happy; our lives are all different and yet the same.

همه ما با هدف خوشبختي زندگي مي كنيم؛ زندگي ما همه متفاوت است و همينطور هم.




-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*


The art of being happy lies in the power of extracting happiness from common things.

هنر خوشبختي نهفته در قدرت استخراج شادي از چيزهاي مشترك است.




-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

Dream as if you'll live forever, live as if you'll die today.

روياي خود را به عنوان اگر شما براي هميشه زندگي مي كنند، زندگي مي كنند مانند اگر شما امروز مي ميرند.





-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

Doing what you like is freedom. Liking what you do is happiness.

انجام آنچه شما دوست داريد آزادي است شادي و خوشبختي چيزي است كه شما انجام مي دهيد.




-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*


پيامك صوتي





-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

Be happy with what you have. Be excited about what you want.

با آنچه كه داريد خوشحال باشيد در مورد آنچه كه مي خواهيد، هيجان زده مي شود.



-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

Happiness cannot be traveled to, owned, earned, worn or consumed. Happiness is the spiritual experience of living every minute with love, grace, and gratitude.

شادي را نمي توان به مالكيت، درآمد، فرسوده يا مصرف كرد. خوشبختي تجربه روحاني زندگي هر دقيقه با عشق، فضل و قدرداني است.



-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*


If you want to be happy, set a goal that commands your thoughts, liberates your energy, and inspires your hopes.

اگر مي خواهيد خوشحال باشيد، يك هدف را تعيين كنيد كه افكار شما را اداره كند، انرژي خود را آزاد كند و اميدهاي شما را الهام كند.



-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*



Think of all the beauty still left around you and be happy.

همه زيبايي ها را در اطراف خود ببنديد و خوشحال باشيد.



-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*


Be believing, be happy, don't get discouraged. Things will work out.

باور كنيد، خوشحال باشيد، دلسرد نشويد چيزها كار خواهند كرد.




-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*


Talking about someone who makes you happy actually makes you happy.

صحبت كردن در مورد كسي كه واقعا شما را خوشحال مي كند در واقع شما را خوشحال مي كند.



-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

تبليغات صوتي




-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

Happy is entirely up to you and always has been.

خوشحالي به طور كامل به شما و هميشه بوده است.



-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*


The habit of being happy enables one to be freed, or largely freed, from the domination of outward conditions.

عادت خوشبختي اين است كه بتواند آزادانه يا به طور گسترده آزاد شود، از سلطهي شرايط بيروني.


-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*


Happiness is the meaning and the purpose of life, the whole aim and end of human existence.

شادي معناي و هدف زندگي، هدف و پايان زندگي انسان است.



-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*


Most folks are about as happy as they make up their minds to be.

اكثر مردم در مورد آنقدر خوشحال هستند كه ذهنشان را تشكيل مي دهند.




-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*


The best way to cheer yourself up is to try to cheer somebody else up.

بهترين راه براي تشويق كردن شما اين است كه سعي كنيد شخص ديگري را تشويق كنيد.




-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*


If only we'd stop trying to be happy we could have a pretty good time.

اگر فقط مي خواستيم خوشحال باشيم مي توانستيم زمان خوبي داشته باشيم.



-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*


ارسال پيامك صوتي




-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

Nobody really cares if you're miserable, so you might as well be happy.

هيچ كس واقعا نگران شما نيست، بنابراين شما نيز ممكن است خوشحال باشيد.



-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*


Indeed, man wishes to be happy even when he so lives as to make happiness impossible.

در واقع، مرد آرزو دارد كه حتي زماني كه او زندگي مي كند، خوشحال باشد و شادي را غير ممكن سازد.


-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*


Happiness is like a butterfly which, when pursued, is always beyond our grasp, but, if you will sit down quietly, may alight upon you.

شادي مانند پروانه اي است كه زماني كه پيگيري مي شود، هميشه فراتر از درك ماست، اما اگر بي صدا نشست، ممكن است بر شما غلبه كند.



-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*



One of the simplest ways to stay happy is by letting go of the things that make you sad.

يكي از ساده ترين راه براي خوشحالي اين است كه با رفتن به چيزهايي كه باعث ناراحتي شما مي شود، بيفتيد.



-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

You can never be really happy if you keep holding to those bad memories which makes you sad.

شما هرگز نمي توانيد واقعا خوشحال باشيد كه نگه داشتن آن خاطرات بد كه باعث ناراحتي شما مي شود.





-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*


Happiness is a choice you cannot choose what happens, but you can choose your reaction to it and be Happy.

شادي يك انتخاب است كه نمي توانيد انتخاب كنيد چه اتفاقي مي افتد، اما شما مي توانيد پاسخ خود را به آن را انتخاب كنيد و خوشحال باشيد.



-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*


اپراتور پيامك صوتي




-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

To be happy, we must not be too concerned with others.

خوشبخت بودن، ما نبايد بيش از حد با ديگران نگران باشيم.



-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*


Happiness is not something ready-made. It comes from your own actions.

شادي چيزي آماده نيست از اقدامات خود مي آيد.


-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

Happiness depends upon ourselves.

خوشحالي به خودمون بستگي داره.




-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*


Happiness is not in the mere possession of money; it lies in the joy of achievement, in the thrill of creative effort.

خوشبختي تنها صرف پول نيست؛ آن را در شادي موفقيت، در هيجان تلاش خلاق است.




-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*



Being happy is something that each of us determines, it is not something that we find outside of ourself, it is within us and our choice.

خوشبختي چيزي است كه هر يك از ما تعيين مي كند، چيزي نيست كه ما در خارج از خود پيدا كنيم، در درون ما و انتخاب ماست.



-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*


The secret of happiness is not in doing what one likes, but in liking what one does.

راز خوشبختي در حال انجام دادن آن چيزي نيست كه دوست دارد، اما دوست داشتن چيزي است كه انجام مي دهد.



-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*


پيامك صوتي صدارس

چرا موتورهاي استرلينگ متداول نيستند؟

۶ بازديد

 

 

موتورهاي استرلينگ چگونه كار مي كنند؟ قسمت سوم

 

چرا موتورهاي استرلينگ متداول نيستند؟




موتور استرلينگ

 

موتور استرلينگ آزمايشگاهي

 

ساخت موتور استرلينگ

 

قيمت موتور استرلينگ

 

خريد موتور استرلينگ




دو ويژگي وجود دارد كه ساخت موتورهاي استرلينگ را براي استفاده در بسياري از كاربردها مانند بسياري از ماشين ها و كاميون ها غير عملي مي كند .

به دليل اينكه منبع حرارت در خارج است براي موتور مقداري طول مي كشد تا به تغييرات گرمايي داخل سيلندر عكس العمل نشان دهد. براي انتقال حرارت بين ديواره هاي سيلندر و گاز داخل موتور زماني صرف مي شود . اين بدين معناست كه :

· موتورقبل از اينكه كار مفيد را ايجاد كند به مقدارزماني نياز دارد تا گرم شود .

· موتور نيروي خروجي اش را نمي تواند به سرعت تغيير دهد .

اين نقايص باعث شده است كه اين موتور با موتورهاي احتراق داخلي اتومبيل جايگزين نشود. هر چند كه وجود موتور استرلينگي كه به ماشين هيبريدي نيرو مي دهد امكان پذير است .


خريد موتور پالس جت

 

قيمت موتور پالس جت

 

ساخت موتور پالس جت

 

موتور پالس جت





ماشين كارتينگ

 

خريد ماشين كارتينگ

 

ساخت ماشين كارتينگ

 

قيمت ماشين كارتينگ

 

اس ام اس زيبا و عاشقانه

۸ بازديد

 

پيامك در مورد زيبايي به انگليسي و فارسي

 

اس ام اس در مورد زيبايي انگليسي

 

جملات در مورد زيبايي انگليسي با ترجمه فارسي

 

متن عاشقانه انگليسي با ترجمه فارسي

 

اس ام اس ناب

 

اس ام اس زيبا و عاشقانه

 

اس ام اس زيبا و دلنشين

 

پيام در مورد زيبايي



نمايندگي پيامك صوتي



A beautiful thing is never perfect.
چيز زيبا هرگز كامل نيست.

-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

Beauty is in the eye of the beholder.

زيبايي در نگاه بيننده است.



-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

Beauty is only skin deep.

زيبايي ظاهري است.



-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

Butterflies come to pretty flowers.

پروانه ها به گل هاي زيبا مي آيند




-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

Do not dissect a rainbow. In other words, do not destroy a beautiful phenomenon by overanalyzing it.

يك رنگين كمان را تشريح نكنيد به عبارت ديگر، پديده زيبايي را از طريق تحليل بيش از حد آن نابود نكنيد.





-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*


Don't gild the lily.

ليلي را نپوشانيد




-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

Everything is lovely when the geese honk high.

همه چيز دوست داشتني است، زماني كه غازها بالا مي روند.




-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*


پيامك صوتي





-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

If you foolishly ignore beauty, then you will soon find yourself without it.

اگر زيبايي را احمقانه ناديده بگيريد، به زودي خود را بدون آن خواهيد يافت.



-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

Life is not measured by the number of breaths we take, but by the moments that take our breath away

زندگي با تعداد نفسهايي كه ما ميگيريم اندازهگيري نميشود، بلكه با لحظاتي كه نفسمان را دور مياندازيم



-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*


Music has charms to soothe a savage beast.

موسيقي جذابيت براي تسكين يك جانور وحشي است.



-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*


Pleasing ware is half sold.

لذت بخش تقريبا نصف فروخته شده است.




-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*



Poetry moves heaven and earth.

شعر به بهشت و زمين حركت مي كند.



-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*


Pretty is as pretty does.

خيلي خوب است.



-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

تبليغات صوتي




-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

See life through an artist's eye.

زندگي را از طريق چشم هنرمند مشاهده كنيد



-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

Stop and smell the roses.

از زندگيت لذت ببر و خودت رو غرق در وظايفت نكن.



-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

The eyes are the windows of the soul.

چشم پنجره هاي روح است




-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*


The fall of a leaf is a whisper to the living.

سقوط برگ يك زمزمه براي زندگي است.




-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

The future belongs to those who believe in the beauty of their dreams.

آينده متعلق به كساني است كه به زيبايي روياهاي خود اعتقاد دارند.





-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

The world is the traveler's inn.

جهان مسافر مسافرتي است.




-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*


ارسال پيامك صوتي




-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

Everything has beauty, but not everyone sees it.

هر چيز زيبايي دارد، فقط همه ي آدم ها آن را نمي بينند.



-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

Real beauty is to be true to oneself.

زيبايي واقعي براي خودش درست است.



-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*


Never lose an opportunity of seeing anything beautiful, for beauty is God's handwriting.

از ديدن چيزي زيبا لذت بردم، زيرا زيبايي دست خط خداست.



-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*


Beauty is power; a smile is its sword.

زيبايي قدرت است؛ لبخند شمشير آن است.




-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*


The best part of beauty is that which no picture can express.

بهترين بخش زيبايي اين است كه هيچ تصويري نمي تواند بيان كند.




-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

The best and most beautiful things in the world cannot be seen or even touched - they must be felt with the heart.


بهترين و زيباترين چيزها در جهان نمي توانند ديده شوند و يا حتي لمس شوند - بايد با قلب احساس شوند.




-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*
The soul that sees beauty may sometimes walk alone.

روح كه زيبايي را مي بيند ممكن است گاهي اوقات به تنهايي راه برود.


اپراتور پيامك صوتي




-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

But he who dares not grasp the thorn should never crave the rose.



اما كسي كه جرأت نمي كند خار را درك كند، هرگز نبايد گل رز را تحمل كند.


-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

There is no exquisite beauty without some strangeness in the proportion.

هيچ زيبايي نفيس بدون هيچ گونه غرضي در اين نسبت وجود دارد.



-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

A thing of beauty is a joy forever: Its loveliness increases; it will never pass into nothingness.

چيزي از زيبايي براي هميشه خوشحالي است: زيبايي آن افزايش مي يابد؛ هرگز به هيچ چيز منتقل نخواهد شد.




-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*


The words that enlighten the soul are more precious than jewels.

واژه هايي كه روح را روشن مي كنند گرانتر از جواهرات هستند.




-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*


Though we travel the world over to find the beautiful, we must carry it with us or we find it not.

اگرچه ما جهان را براي يافتن زيبايي سفر مي كنيم، ما بايد آن را با ما حمل كنيم يا نه.




-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*


The beautiful is always bizarre.

زيبا هميشه عجيب است



-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*
There's nothing more inspiring than the complexity and beauty of the human heart.

چيزي بيش از پيچيدگي و زيبايي قلب انسان الهام بخش نيست.


پيامك صوتي صدارس

موتورهاي استرلينگ چگونه كار مي كنند؟ قسمت دوم

۵ بازديد

 

موتورهاي استرلينگ چگونه كار مي كنند؟ قسمت دوم




موتور استرلينگ

 

موتور استرلينگ

 

ساخت موتور استرلينگ

 

قيمت موتور استرلينگ

 

خريد موتور استرلينگ



نوع جابجا شونده موتور استرلينگ :



به جاي داشتن دو پيستون ،نوع جابه جا شونده يك پيستون دارد كه جابه جا مي شود .جابه جا كننده براي كنترل موقعي كه مخزن گاز گرم و يا موقعي كه سرد است به كار مي رود .اين نوع موتور استرلينگ اغلب به صورت نمايشي در كلاس درس استفاده مي شود .شما حتي مي توانيد قطعات آنرا براي سر هم كردن بخريد .


اين موتور حتي با استفاده از حرارت كف دستتان مي تواند حركت كند .

به عبارتي حركت موتور بالا مستلزم يك اختلاف دما بين بالا و پايين سيلندر بزرگ است . در اين مورد ، اختلاف بين دماي دستتان و هواي اطراف آن براي چرخش موتور كافي است .

1- پيستون قدرت :كه پيستون كوچكتر در بالاي موتور است و به طور محكم محفوظ شده است وبه علت انبساط گاز داخل موتور بالا مي آيد .

2- جابه جا كننده :كه پيستون بزرگ در تصوير است .اين پيستون در داخل سيلندر بسيار آزاد است بنابراين هوا به سادكي بين قسمت گرم و سرد موتور هنگامي كه پيستون بالا و پايين مي رود مي تواند حركت كند .

جابه جا كننده بالا و پايين مي رود تا گاز داخل موتور گرم و سرد شود .دو موقعيت براي اين حالت وجود دارد :

· هنگامي كه جابه جاكننده نزديك بالاي سيلندر بزرگ است بيشتر گاز داخل موتور توسط منبع گرم ، گرم و منبسط شده است و فشار ايجاد شده درداخل موتور، نيروي بالا برندگي پيستون را ايجاد مي كند .

· هنگامي كه جابه جاكننده نزديك كف سيلندر بزرگ است بيشتر گاز داخل موتور سرد و متراكم شده است كه سبب افت فشار مي شود و پايين آمدن پيستون قدرت را ساده تر مي كند و گاز فشرده مي شود .

موتور مكررا گاز گرم وسرد مي كند و از گاز منبسط و منقبض شده انرژي دريافت مي كند .

ما نگاهي به موتور استرلينگ دو پيستونه خواهيم داشت .


خريد موتور پالس جت

 

قيمت موتور پالس جت

 

ساخت موتور پالس جت

 

موتور پالس جت



موتور استرلينگ دو پيستونه:



در اين موتور ،سيلندر به وسيله ي مشعل خارجي گرم مي شود . سيلندر سرد با جريان هوا سرد شده و در آن بالا و پايين مي رود تا به فرايند سرد شدن كمك كند . ميل رابط هر پيستون به يك ديسك كوچك متصل است كه در حال چرخيدن به يك فلايويل بزرگ متصل است و هنگامي كه نيرويي توسط موتور توليد نمي شود باعث تداوم حركت پيستون مي شود .

1- در قسمت اول سيكل ، فشار توليد مي شود و پيستون را به حركت به سمت چپ مجبور مي كند و كار صورت مي گيرد . پيستون سرد چون در موقعيتي است كه در حركت خود تغيير جهت خواهد داد تقريبا ساكن باقي مي ماند .

2- در مرحله بعدي ، هر دو پيستون حركت مي كنند ،پيستون گرم به سمت راست و پيستون سرد به سمت بالا حركت مي كند . اين عمل گاز را بيشتر به سمت رجيناتور و پيستون سرد حركت مي دهد .رجيناتور وسيله اي است كه به طور موقت حرارت را مي تواند ذخيره كند و از شبكه سيمي كه گاز گرم از بين آن عبور مي كند ساخته شده است .سطح بزرگ شبكه سيمي، حرارت را جذب مي كند وآن را به آرامي به محيط سرد مي دهد .

3- پيستون در سيلندر سرد شروع به متراكم كردن گاز مي كند .گرماي ايجاد شده توسط اين تراكم به واسطه ي سطح سرد از بين مي رود .

4- در آخرين مرحله سيكل هر دو پيستون حركت مي كنند ، هنگامي كه پيستون گرم به سمت چپ حركت مي كند پيستون سرد به سمت پايين حركت مي كند .

اين عمل گاز اطراف رجيناتور (جايي كه در طول سيكل قبلي گرما را ذخيره كرده بود ) را به داخل سيلندرگرم مي راند .در اين لحظه سيكل دوباره تكرار مي شود.

شما ممكن است از اينكه هيچ درخواستي براي توليد انبوه موتور استرلينگ نبوده است تعجب كرده باشيد .

در بخش بعدي ما به برخي دلايل آن اشاره مي كنيم.

ماشين كارتينگ

 

خريد ماشين كارتينگ

 

ساخت ماشين كارتينگ

 

قيمت ماشين كارتينگ

 

موتورهاي استرلينگ چگونه كار مي كنند؟ قسمت اول

۹ بازديد



موتورهاي استرلينگ چگونه كار مي كنند؟ قسمت اول






موتور استرلينگ



موتور استرلينگ



ساخت موتور استرلينگ



قيمت موتور استرلينگ



خريد موتور استرلينگ





موتور استرلينگ يك موتورحرارتي است كه اختلاف زيادي با موتورهاي احتراق داخلي در اتومبيل دارد كه در سال 1816 توسط رابرت استرلينگ اختراع شد. موتور استرلينگ قابليت بازدهي بيشتري نسبت به موتورهاي بنزيني و ديزلي دارد.

اما امروزه موتورهاي استرلنگ فقط در برخي كاربرد هاي خاص مانند زير درياييها يا ژنراتورهاي كمكي در قايق ها كه عملكرد بي صدا مهم است استفاده مي شود. اگر چه موتورهاي استرلينگ به توليد انبوه نرسيد اما برخي اختراعات پرقدرت با اين موتور كار مي كند.

موتورهاي استرلنگ از چرخه استرلنگ استفاده مي كند كه مشابه چرخه هاي استفاده شده در موتورهاي احتراق داخلي نيست.

· گاز استفاده شده در داخل موتورهاي استرلنگ هيچ وقت موتور را ترك نمي كند و مانند موتورهاي ديزل و بنزيني سوپاپ دود كه گازهاي پر فشار را تخليه مي كند و محفظه احتراق وجود ندارد .به همين علت موتورهاي استرلنگ بسيار بي صدا هستند .

· چرخه استرلينگ از يك منبع حراتي خارجي كه مي تواند هر چيزي از بنزين و انرژي خورشيدي تا حرارت ناشي از پوسيدگي گياهان باشد استفاده كند و هيچ احتراقي داخل سيلندرهاي موتور رخ نمي دهد .

صدها راه وجود دارد كه يك موتورهاي استرلنگ ايجاد كنيم .در اين مقاله ما درمورد چرخه استرلينگ و چگونگي كار انوع مختلف اين موتورمطالبي مي آموزيم .



خريد موتور پالس جت



قيمت موتور پالس جت



ساخت موتور پالس جت



موتور پالس جت





چرخه استرلينگ:


قاعده اصلي كار موتور استرلنگ اين است كه مقداري گاز داخل موتور محفوظ شده است .چرخه استرلينگ شامل يك سري رويداد است كه فشار گاز داخل موتور را تغيير مي دهد و سبب ايجاد كار مي شود . چند خاصيت مهم گاز وجود دارد كه براي عملكرد موتورهاي استرلنگ مهم است :

· اگر مقداري گاز محبوس در يك حجم ثابت از فضا داشته باشيد و شما به آن گاز حرارت بدهيد , فشار گاز افزايش خواهد يافت .

· اگر مقداري گاز محبوس داشته باشيد و آن را فشرده كنيد (حجم آن را در فضا كاهش دهيد ) ، دماي آن گاز افزايش خواهد يافت .

اجازه دهيد به هر كدام از مراحل سيكل استرلينگ ، هنگامي كه به موتور ساده شده استرلينگ نگاه مي كنيم برويم .

موتور ساده شده ما از دو سيلندر استفاده مي كند. يك سيلندر به وسيله ي يك منبع خارجي گرما، گرم مي شود (مثل آتش) وديگري به وسيله ي يك منبع سرد خارجي ، سرد مي شود (مثل يخ ).محفظه گاز دو سيلندر به هم متصلند ، وپيستون ها به طور مكانيكي به وسيله ي يك اتصال كه چگونگي حركت انها را معين مي كند به يكديگر متصلند .

سيكل استرلينگ 4 مرحله دارد :

1- حرارت به گاز داخل سيلندر گرم منتقل مي شود (چپ) و سبب ايجاد فشار مي شود اين فشار پيستون را مجبور مي كند تا به سمت پايين حركت كند و اين قسمتي از سيكل استرلينگ است كه كار انجام مي دهد .

2- هنگامي كه پيستون راست به طرف پايين حركت ميكند پيستون چپ بالا مي آيد .اين جابجايي گاز داغ را به داخل سيلندر سرد مي راند ، كه به سرعت گاز داخل منبع سرد را ، سرد مي كند و فشار آن كاهش مي يا بد .اين عمل فشرده كردن گاز را در قسمت بعدي سيكل ساده تر مي كند .

3- پيستون داخل سيلندر سرد (راست) شروع به فشرده كردن گاز مي كند و گرماي توليد شده توسط اين متراكم سازي به وسيله ي منبع سرد حذف مي شود .

4- هنگامي كه پيستون چپ پايين مي رود پيستون سمت راست بالا مي آيد .اين عمل گاز را به داخل سيلندر گرم مي راند ،كه به سرعت گرم شده و فشار ايجاد مي كند .در اين هنگام سيكل تكرار مي شود .

موتوراسترلنگ فقط در طول مرحله اول سيكل نيرو توليد مي كند . در اين جا دو روش براي افزايش قدرت خروجي از سيكل استر ليتگ وجود دارد :

· افزايش قدرت خروجي در مرحله اول : در مرحله اول سيكل، فشار گاز گرم، پيستوني كه كار انجام مي دهد را مي راند ، افزايش فشار در طول اين قسمت از سيكل قدرت خروجي موتور را افزايش مي دهد .يك راه افزايش فشار، افزايش دماي گاز است . هنگامي كه ما بعدا به دو پيستون موتور استرلنگ در اين مقاله نگاه كنيم خواهيم ديد كه چگونه يك وسيله كه ريجناتور ناميده مي شود قدرت خروجي موتور را به وسيله ي حرارت ذخيره شده ي لحظه اي بهبود مي بخشد .

· كاهش قدرت استفاده شده در مرحله 3 :در مرحله سوم سيكل ، پيستون روي گاز كار انجام مي دهد و از قسمتي ازكار ايجاد شده در مرحله اول استفاده مي كند . كاهش فشار در طول اين مرحله از سيكل، مي تواند قدرت استفاده شده در اين مرحله را كاهش دهد (و به طور موثر قدرت خروجي افزايش مي يابد ). يك راه كاهش فشار سرد كردن گاز در دماي پايين تر است .

اين بخش سيكل ايده آل استرلينگ را توضيح داد .كار واقعي موتور به دليل محدوديتهاي طراحي فيزيكي مقداري با سيكل ايده آل اختلاف دارد .

در دو قسمت بعدي ما نگاهي به دو نوع مختلف موتورهاي استرلنگ مي كنيم .تحليل نوع جابجا شونده موتور ساده تر است بنابراين ما اين نوع را شروع مي كنيم .


ماشين كارتينگ



خريد ماشين كارتينگ



ساخت ماشين كارتينگ



قيمت ماشين كارتينگ



اس ام اس كنترل خشم

۷ بازديد

 

پيامك كنترل خشم به انگليسي و فارسي

 

اس ام اس هاي كنترل خشم انگليسي

 

جملات كنترل خشم انگليسي با ترجمه فارسي

 

متن كنترل خشم انگليسي با ترجمه فارسي

 

جملات زيباي كنترل خشم

 

اس ام اس كنترل خشم

 

استاتوس عصبانيت

 

اس ام اس ناراحت بودن از عشقت



نمايندگي پيامك صوتي



دست آماده ضربه، ممكن است شما را دچار مشكل بزرگي ايجاد كند.

A hand ready to hit, may cause you great trouble.


-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

A man in a passion, rides a mad horse.

يك مرد با شور و هيجان، سوار اسب وحشي مي شود.



-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

Anger is a short madness.

خشم يك جنون كوتاه است.



-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

Anger is one letter short of danger.

خشم يك نامه كوتاه از خطر است.




-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*


Clouds gather before a storm.

ابرها قبل از طوفان جمع مي شوند




-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*


Exaggeration is truth that has lost its temper.

اغراق حقيقت است كه خلق و خوي خود را از دست داده است.




-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

Fire in the heart sends smoke into the head.

آتش در قلب، دود را به سر مي برد.




-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*


پيامك صوتي





-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

Hard words break no bones.

كلمات سخت شكستن استخوان نيست.



-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

If you are patient in one moment of anger, you will escape a hundred days of sorrow.

اگر در يك لحظه از خشم بيمار هستيد، از يك صد روز پريشاني فرار خواهيد كرد.



-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

If you kick a stone in anger you will hurt your foot.

اگر شما يك سنگ در خشم را ضربه زدن به شما پاي خود را صدمه ديده است.




-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*



Postpone today's anger until tomorrow.

خشم امروز تا فردا را تعويض كنيد.



-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*


Red sky at night, shepherd's delight; red sky in the morning, shepherd take warning.

آسمان قرمز در شب، شادابي خويش؛ قرمز آسمان صبح، چوپان هشدار مي دهد.




-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*


The anger of the prudent never shows.

خشم محبت هرگز نشان نمي دهد.



-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

تبليغات صوتي




-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

The greatest remedy for anger is delay.

بزرگترين راه براي خشم تاخير است.



-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

If a small thing has the power to make you angry, does that not indicate something about your size?

اگر چيزي كوچك براي شما عصباني است، آيا اين چيزي در مورد اندازه شما نشان نمي دهد؟



-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*


He who angers you conquers you.

كسي كه شما را عصباني مي كند شما را تسخير مي كند



-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*


Anger ventilated often hurries toward forgiveness; and concealed often hardens into revenge.

گرسنگي تهويه شده اغلب به سوي بخشش مي كشد؛ و پنهان اغلب به انتقام سخت مي شود.




-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*


Where there is anger, there is always pain underneath.

جايي كه خشم وجود دارد، هميشه درد در زير وجود دارد.




-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

Anger is an acid that can do more harm to the vessel in which it is stored than to anything on which it is poured.

خشم، اسيد است كه مي تواند بيشتر به كشتي كه در آن ذخيره شده است نسبت به هر چيزي كه ريخته شده است، آسيب مي رساند.




-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*


ارسال پيامك صوتي




-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

Bitterness is like cancer. It eats upon the host. But anger is like fire. It burns it all clean.

ترديد مثل سرطان است. اين ميزبان مي خورد اما خشم مانند آتش است. آن همه چيز را پاك مي كند.



-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*


Speak when you are angry and you will make the best speech you will ever regret.

وقتي عصباني هستيد صحبت كنيد و بهترين سخنراني را كه هرگز پشيمان نخواهيد شد، انجام دهيد.


-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*


It is wise to direct your anger towards problems -- not people; to focus your energies on answers -- not excuses.

عاقلانه است كه خشم خود را به سوي مشكلات هدايت كنيد - نه مردم؛ تمركز انرژي خود را بر پاسخ - نه عذر خواهي.



-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*



Never respond to an angry person with a fiery comeback, even if he deserves it...Don't allow his anger to become your anger.

هرگز به يك شخص عصباني با باز گشتگي آتشي پاسخ ندهيد، حتي اگر او سزاوار آن است ... اجازه ندهيد خشم خود را تبديل به خشم شما شود.



-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*


Learn this from me. Holding anger is a poison. It eats you from inside. We think that hating is a weapon that attacks the person who harmed us. But hatred is a curved blade. And the harm we do, we do to ourselves.

اين را از من بياموز داشتن خشم سمي است. اين از درون شما مي خورد ما فكر مي كنيم كه نفرت يك سلاح است كه به كسي كه به ما آسيب مي رساند حمله مي كند. اما نفرت يك تيغه منحني است. و آسيبي كه به ما مي كند، ما خودمان را انجام مي دهيم.




-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*



Anger is never without a reason, but seldom with a good one.

خشم هرگز بدون هيچ دليلي، اما به ندرت با يكي از خوبي هاست.


-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*


اپراتور پيامك صوتي




-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

A quick temper will make a fool of you soon enough.

خلق و خوي سريع، به زودي به شما احتياج دارد.



-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

Beware the fury of a patient man.

مراقب خشم يك مرد بيمار باشيد.



-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

Anger is a wind which blows out the lamp of the mind.

خشم يك باد است كه لامپ ذهن را مي سوزاند.




-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*


Holding on to anger is like grasping a hot coal with the intent of throwing it at someone else; you are the one who gets burned.

خلع سلاح مانند چنگ زدن به ذغال سنگ گرم با هدف قرار دادن آن در شخص ديگري است؛ شما كسي هستيد كه سوخته مي شود




-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*


A man can't eat anger for breakfast and sleep with it at night and not suffer damage to his soul.

يك مرد نمي تواند براي صبحانه خشم بخورد و در شب بخوابد و به روحش آسيب نرساند.




-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*


Anger makes you smaller, while forgiveness forces you to grow beyond what you are.

خشم شما را كوچكتر مي كند، در حالي كه بخشش شما را مجبور مي كند فراتر از آنچه شما هستيد رشد كند.



-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*


پيامك صوتي صدارس

اس ام اس هاي تنهايي

۳۳ بازديد

 

اس ام اس هاي تنهايي به انگليسي و فارسي

 

اس ام اس هاي عاشقانه تنهايي انگليسي

 

جملات غمگين تنهايي انگليسي با ترجمه فارسي

 

متن غمگين تنهايي انگليسي با ترجمه فارسي

 

جملات زيباي غمگين تنهايي

 

اس ام اس غمگين تنهايي

 

پيامك غمگين تنهايي



نمايندگي پيامك صوتي



The best part about being alone is that you really don't have to answer to anybody. You do what you want.


بهترين بخش در مورد تنها بودن اين است كه شما واقعا نيازي به پاسخ دادن به هيچكس نداريد. تو كاري را انجام ميدهي كه ميخواهي.

-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

Alone we can do so little; together we can do so much.

ما تنها مي توانيم اين كار را انجام دهيم؛ با هم مي توانيم خيلي كار كنيم.


-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

Look at the sky. We are not alone. The whole universe is friendly to us and conspires only to give the best to those who dream and work.

به آسمان نگاه كن. ما تنها نيستيم. كل جهان براي ما دوستانه است و تنها توافق مي كند كه براي كساني كه روياي و كار مي كنند بهتر باشد.



-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

It is better to be alone than in bad company.

تنهايي بهتر از رابطه بد است



-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*


Language... has created the word 'loneliness' to express the pain of being alone. And it has created the word 'solitude' to express the glory of being alone.

زبان ... كلمه "تنهايي" را براي بيان احساس درد تنها بيان كرده است. و كلمه "تنهايي" را براي بيان جلال تنها بودن ايجاد كرده است.




-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*


What a lovely surprise to finally discover how unlonely being alone can be.

يك تعجب دوست داشتني براي نهايتا كشف كردن اينكه چگونه تنها به تنهايي مي تواند باشد.




-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*


I think it's good for a person to spend time alone. It gives them an opportunity to discover who they are and to figure out why they are always alone.

من فكر مي كنم براي يك فرد صرف زمان صرف شده است. اين به آنها فرصت مي دهد تا كشف كنند كه چه كساني هستند و به همين دليل هميشه تنها هستند.



-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*


پيامك صوتي





-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

I don't want to be alone, I want to be left alone.

من نمي خواهم تنها باشم، من مي خواهم تنها باشم.



-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

Sometimes life is too hard to be alone, and sometimes life is too good to be alone.

گاهي اوقات زندگي خيلي سخت است كه تنها باشد، و گاهي اوقات زندگي خيلي خوب است كه تنها باشد.



-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*


The trouble is not really in being alone, it's being lonely. One can be lonely in the midst of a crowd, don't you think?

مشكل فقط به تنهايي نيست، تنها بودن است. يك نفر مي تواند تنها در ميان يك جمعيت باشد، آيا فكر نمي كنيد؟



-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*



And if you couldn't be loved, the next best thing was to be let alone.

و اگر شما نمي توانستم دوست باشم، بهترين چيز بعدي اين بود كه تنها باشم.



-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

The most terrible poverty is loneliness, and the feeling of being unloved.

فقر وحشتناك ترين تنفر و احساس ناكامي است.





-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*


Pray that your loneliness may spur you into finding something to live for, great enough to die for.

دعا كنيد كه تنهايي شما ممكن است شما را به جستجوي چيزي براي زندگي تبديل كند، به اندازه كافي براي مرگ.



-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

تبليغات صوتي




-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

When we truly realize that we are all alone is when we need others the most.

هنگامي كه ما واقعا متوجه مي شويم كه همه ما تنها هستيم، زماني است كه بيشتر به ديگران نياز داريم.



-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

Solitude is the profoundest fact of the human condition. Man is the only being who knows he is alone.

تنها بودن عميق ترين واقعيت انساني است. انسان تنها كسي است كه مي داند او تنهاست



-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*


Sometimes you just have to stand alone to make sure you still can.

گاهي اوقات شما فقط بايستي به تنهايي بايستيد تا بتوانيد مطمئن شويد كه هنوز هم مي توانيد.



-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*



Nothing can bring you peace but yourself.

هيچ چيز نمي تواند شما را آرام كند



-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

Solitude is a chosen separation for refining your soul. Isolation is what you crave when you neglect the first.

صلح يك جدايي انتخاب شده براي رفع روح شما است. جداسازي چيزي است كه شما آن را طلب مي كنيد زماني كه اول از آن غفلت مي كنيد.





-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

I love to be alone. I never found the companion that was so companionable as solitude.

دوست دارم تنها باشم من هرگز همراهي پيدا نكردم كه به تنهايي همراه بود.



-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*


ارسال پيامك صوتي




-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

It is far better to be alone than to wish you were.

خيلي بهتر است كه به تنهايي از آرزويتان برآييد.



-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

All of our unhappiness comes from our inability to be alone.

تمام نارضايتي ما ناشي از ناتواني ما در تنهايي است.



-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*


Be able to be alone. Lose not the advantage of solitude, and the society of thyself.

قادر به تنهايي باشيد. مزيت تنهايي و جامعه خود را از دست ندهيد.



-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

For beautiful eyes, look for the good in others; for beautiful lips, speak only words of kindness; and for poise, walk with the knowledge that you are never alone

براي چشم هاي زيبا، در ديگران به دنبال خوبي باشيد براي لب هاي زيبا، تنها كلمات مهرباني صحبت مي كنند؛ و براي درك، با شناختي كه از شما نداريد پيروي كنيد


-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*


“Laugh and the world laughs with you, snore and you sleep alone.”


"خنده و دنيا با تو مي خندد، خراب مي كند و به تنهايي بخوابيد."


-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*


Sometimes, you need to be alone. Not to be lonely, but to enjoy your free time being yourself.

گاهي اوقات شما بايد تنها باشيد تنها بودن نيست، بلكه براي لذت بردن از وقت آزاد خودتان است.

-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*


اپراتور پيامك صوتي




-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

Everybody move on and I wonder why I can’t. Is there something wrong with me?

همه حركت مي كنند و من تعجب مي كنم چرا من نمي توانم. آيا چيزي با من اشتباه است؟

-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

If love is universal, no one can be left out.


اگر عشق جهاني باشد، هيچ كس نمي تواند از آن خارج شود.

-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

Sometimes life is too hard to be alone and sometimes life is too good to be alone

گاهي اوقات زندگي خيلي سخت است كه تنها باشد و گاهي اوقات زندگي خيلي خوب است كه تنها باشد


-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

I am not alone because lonliness is always with me.

من تنها نيستم زيرا تنهايي هميشه با من است



-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*


When I’m alone, I think of so many things. But, when I have a chance to tell you, I go speechless.

وقتي كه من تنها هستم، من از بسياري از چيزهايي كه فكر مي كنم. اما، هنگامي كه من يك شانس به شما بگويم، من به لال.


-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

I am fighting alone and being depressed is an everyday fight.

من به تنهايي مبارزه مي كنم و افسردگي مبارزه اي روزمره است.


-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*


پيامك صوتي صدارس

اس ام اس هاي تسليت به انگليسي و فارسي

۱۱ بازديد

 

اس ام اس هاي تسليت به انگليسي و فارسي

 

اس ام اس هاي تسليت انگليسي

 

جملات تسليت انگليسي با ترجمه فارسي

 

متن تسليت انگليسي با ترجمه فارسي

 

پيامك تسليت از دست دادن پدر

 

اس ام اس تسليت

 

پيامك تسليت

 

پيام تسليت

 

نمايندگي پيامك صوتي



No matter where he is , he is always present in our heart and he watching us from Heaven. Just stay calm and peaceful.

مهم نيست كه او وجود دارد، او هميشه در قلب ما حضور دارد و ما از آسمان به ما نگاه مي كند. فقط آرام و صلح آميز باقي بماند.


-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*
A person who left the world actually never left leaves us, He stay with us for forever in for more memories in our heart and mind. Please accept our condolences for your father Death. He will always be remembered.


فردي كه جهان را ترك كرد، هرگز ما را ترك نكرد، او براي هميشه در كنار ما براي هميشه خاطره هاي بيشتري در قلب و ذهن ما باقي مي ماند. لطفا تسليت براي مرگ پدر خود قبول كنيد. او هميشه به ياد خواهد آمد.


-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

The news of sudden death of your father totally shocked me. He was my real-life mentor, I learned a lot of things from him. He also liked me a lot. I Pray to god to give strength to the whole family to cope up with this loss.

اخبار مرگ ناگهاني پدرت كاملا من را تكان داد. او مربي زندگي من بود، من چيزهاي زيادي از او آموختم. او همچنين مرا بسيار دوست داشت. از خدا مي خواهم به قدرت به تمام خانواده به مقابله با اين از دست دادن.


-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*


I am very sorry to hear about the loss of your Dad. May Lord give your family peace and comfort to bear all these pain. He will always stay with us in our memories.

من خيلي متاسفم كه از دست دادن پدرم شنيدم خداوند صلح و آرامش خانواده خود را به تمام اين درد ها تحميل كند. او هميشه در خاطرات ما با ما باقي خواهد ماند.


-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*


Please accept my deepest condolence on your father’s loss. I know how much you are close to your father. He is your real life inspiration. Just remember all the sweet memories and time you spent with him to forget this hard time.

لطفا عميق ترين تسليم شدن در از دست دادن پدرت را بپذير من مي دانم چقدر به پدرت نزديك هستي او الهام زندگي واقعي شما است. فقط تمام خاطرات شيرين و زمان را كه با او گذرانده ايد به خاطر اين زمان سخت فراموش ميشويد.



-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*


My sincere condolence is with you and your family.
May Dad’s should rest in peace
Time will sort all the hard time in your life.
Just be calm and strong!

تسليت صميمانه من است با شما و خانواده خود را.
ممكن است پدر در آرامش بماند
زمان همه زمان هاي سخت در زندگي شما مرتب خواهد شد.
فقط آرام و قوي باش

-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

I know Forgetting this loss is very difficult. My Heartfelt condolences are with you. If I can do anything for you please let me know.

من مي دانم فراموش كردن اين از دست دادن بسيار دشوار است. تسليت عميق من با شما هستند. اگر مي توانم هر كاري را براي شما انجام دهم لطفا اجازه دهيد انجام دهم



-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

May the soul of your father rest in peace. May sweet memories light up the entire right path in your life and give your family strength to bear this hard time.

شايد روح پدرت به آرامش برسد. ممكن است خاطرات شيرين كامل مسير درستي را در زندگي تان ايجاد كنند و قدرت خانواده شما را به اين سختي برساند.

پيامك صوتي



Your father was a great person and unforgettable person. I will miss him every time I will be with you. Kindly accept my heartfelt condolence of your father Demise.

پدرت يك شخص عالي و شخص فراموش نشدني بود. هر زماني كه با شما خواهم بود او را از دست خواهم داد. لطفا تسليت صميمانه من وفات پدر خود قبول كنيد.


-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

May your father should rest in peace. I am shocked with your father’s death.

ممكن است پدر شما در آرامش بماند. من با مرگ پدر تو شوكه شده ام


-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

Our sympathy is with you & your family. The News of your father demise gives us sorrows.

همدردي ما با شما و خانواده تان است. خبر مرگ پدر شما به ما آسيب مي رساند.


-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*


Very sorry to hear the sorrow news. I am with you at your intense sorrow period.

بسيار متاسفم براي شنيدن اخبار غم و اندوه . من با شما در دوره غم و اندوه خودم با شما هستم


-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*


I know God is welcoming your father with open arms in the heaven, because of this goodwill and kind heart. He was a true inspiration for me.

من مي دانم خدا به خاطر اين حسن نيت و قلب دلسوز پدر شما را با آغوش باز در بهشت استقبال مي كند. او الهام بخش خوبي براي من بود.



-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*


I am very sorry on your father’s funeral. But, I want to let you know that he was a special person to me. He will always be remembered in my memories.

من بسيار متاسفم در مراسم تشييع پدرت هستم اما، من مي خواهم به شما بگويم كه او شخص خاصي براي من بود. او هميشه در خاطرات من به ياد ميآيد.



-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

My sympathy is with you at this hard time. Your father was a wonderful man. His big smile always gives me a peace. He will always stay in our thoughts and prayers.

همدردي من با شما در اين زمان سخت است. پدر شما مرد فوق العاده بود. لبخند بزرگ او هميشه به من آرامش مي دهد. او هميشه در افكار و دعاهاي ما خواهد ماند.



-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

I have strong believed that nobody leaves us, they always stay with us in our prayer and memories. Your father’s lovely memories always give you strength to live.

من قوي معتقدم كه هيچ كس ما را ترك نمي كند، آنها هميشه در نماز و خاطرات ما با ما باقي مي ماند. خاطرات دوست داشتني پدر شما هميشه به شما قدرت براي زندگي مي دهد.

تبليغات صوتي




-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

May God give you peace and strength to handle this tough time of sadness. Please Take my Sincere Sympathy.

خداوند به شما صلح و قدرت بدهد تا اين سختي غم و اندوه را مرتفع سازد. لطفا همدردي صميمانه من را بپذيريد


-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

I am sure you must be missing such a kind and heartily person. My heartfelt sympathies are with you and your full family.

من مطمئن هستم كه شما بايد چنين فردي و مهربان باشيد. همدردي قلب من با شما و خانواده كامل شماست.


-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

Sharing my sincere Condolences and grief on your Father’s demise. May Lord welcome him with open arms in heaven. Extend my sympathy with the whole family.


به اشتراك گذاشتن همدردي هاي صميمانه و غم و اندوه در مرگ پدر شما. ممكن است خداوند او را با آغوش باز در آسمان به او برساند. همدردي من با تمام خانواده را گسترش دهيد.


-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

You have lost the person who was a strong pillar of your family. May all you find peace and harmony in this sorrow time.


شما فردي را كه يك ستون قوي از خانواده اش بود، از دست داده ايد. در اين زمان غم انگيز همه شما صلح و آرامش را پيدا خواهيد كرد.



-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

I am sorry for your father loss. He was such an awesome person. He will always stay in my memories.


من متاسفم براي از دست دادن پدر تو هستم. او يك فرد بسيار جذاب مانند بود. او هميشه در خاطراتم باقي خواهد ماند.



-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

A person who left us, actually never leave us, He is always alive with was in the form of memories. Please accept our deepest condolence, He will never be forgotten.


كسي كه ما را ترك كرد، ما هرگز ما را ترك نمي كند، او هميشه زنده است و در قالب خاطرات بود. لطفا عميق ترين تسليت خود را بپذيريد، هرگز فراموش نخواهد شد.


-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

ارسال پيامك صوتي




-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

Your daddy was one of the kindest people I know and I know that he was the best father too. Please accept my heartfelt Condolence for this loss.

پدر شما يكي از عزيزترين افراد من بود و مي دانستم كه او نيز بهترين پدر است. لطفا براي اين از دست دادن دلسوزانه قلب من را بپذيريد.


-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

Losing father is like a losing a strong pillar of your life. Father is always the ultimate source of strength and energy. I am really sorry for your loss.

از دست دادن پدر مانند از دست دادن يك ستون قوي از زندگي شما است. پدر هميشه منبع نهايي قدرت و انرژي است. من واقعا براي از دست دادن خود را متاسفم.


-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

You father will always stay in our memories. We will always pray for him as he prays for all of us. May god give him all peace.

پدر شما هميشه در خاطرات ما باقي خواهد ماند. ما هميشه براي او دعا خواهيم كرد زيرا او براي همه ما دعا مي كند. خداوند به او صلح كامل بدهد



-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*


My heart broke into pieces when I heard this shocking news of your fathers passing away. He is a person whom everyone admires to be. He will always have been missed.


وقتي قلب اين خبر تكان دهنده پدران خود را از دست دادم، قلب من شكسته شد. او فردي است كه همه از آن لذت مي برند. او هميشه از دست رفته است.


-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*


Sorry for the loss of your father. I share your sorrow of you & your family at this tough time.


متاسفم براي از دست دادن پدرت. من از شما و خانواده تان در اين زمان دشواري از غم و اندوه خودم مي گذرم


-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*


May God give you relieve from all the pains at this grief time. Kindly extend my condolence to your family.

خدا شما را از تمام درد در اين زمان غم و اندوه را كاهش دهد. محبت شما را به خانواده تان بياموزيد.


-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

اپراتور پيامك صوتي




-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

The death of your son in an accident has totally shaken us. I just want to convey my sincere condolence to all of you.

مرگ فرزند شما در يك حادثه كاملا ما را لرزاند. من فقط مي خواهم همدردي صادقانه خود را به همه شما تحويل دهم.


-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

We know his/her death will never leave a void in our lives, but the void will be created in the heart of all who know him/her.

ما مي دانيم مرگ او هرگز در زندگي ما خالي نخواهد گذاشت، اما فضاي خالي در قلب همه كساني كه او را مي شناسند، ايجاد مي شود.


-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

This caring and Condolence SMS is to tell you that you are not alone at this hard time. I always with you to share your grief.

اين اس ام اس دلسوز و دلسوز است كه به شما بگويم كه شما در اين زمان سخت تنها نيستيد. من هميشه با شما براي غم و اندوه خود به اشتراك مي گذارم



-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

Hey lord please gives the child courage and strength that is in grief and forgets to smile.


خداوندا لطفا فرزند شجاعت و قدرت را در غم و اندوه بسوزان و به لبخند بكش.



-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*


We all are very shocked after hearing the news of your father’s demise. May give him eternal rest and may his/her soul rest in peace! Kindly accept our condolences and sympathy.

همه ما پس از شنيدن خبر مرگ پدرت شوكه شديم. مي توانيد او را به استراحت ابدي بگذاريد و ممكن است روح او صلح باشد! لطفا با ما تسليت و همدردي خود را بپذيريد.



-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*


If my tears can build a stair, then I would have brought her back from heaven. My Love is always with you.

اگر اشك هاي من مي تواند يك پله ساخت، پس من او را از آسمان آورده ام. عشق من هميشه با شماست


-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

پيامك صوتي صدارس

جملات زيباي عاشقانه

۷ بازديد

 

اس ام اس هاي عاشقانه به انگليسي و فارسي

 

اس ام اس هاي عاشقانه انگليسي

 

جملات عاشقانه انگليسي با ترجمه فارسي

 

متن عاشقانه انگليسي با ترجمه فارسي

 

جملات زيباي عاشقانه

 

اس ام اس عاشقانه

 

اس ام اس عاشقانه



نمايندگي پيامك صوتي



در حساب عشق، يك به علاوه يك برابر همه چيز، و دو منهاي يك برابر هيچ چيز.

In the arithmetic of love, one plus one equals everything, and two minus one equals nothing.

-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

Love is a fabric which never fades, no matter how often it is washed in the water of adversity and grief.

عشق پارچه اي است كه هرگز از بين نمي رود، مهم نيست كه چقدر آن را در آب ناسالم و غم و اندوه شسته است.


-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

Love: a wildly misunderstood although highly desirable malfunction of the heart which weakens the brain, causes eyes to sparkle, cheeks to glow, blood pressure to rise and the lips to pucker.

عشق: به شدت درك اشتباه، گرچه بسيار ناراحت كننده از عملكرد قلب كه مغز را تضعيف مي كند، چشم ها را به درخشش، گونه ها درخشش، فشار خون بالا مي برد و لب ها را مي شكند.


-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

The best and most beautiful things in the world cannot be seen nor even touched, but just felt in the heart.

بهترين و زيباترين چيزها در جهان نمي تواند ديده شود و نه حتي لمس شود، اما فقط در قلب احساس مي شود.




-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*


Love is a canvas furnished by Nature and embroidered by imagination.

عشق يك بوم مبله شده توسط طبيعت و گلدوزي شده با تخيل است.




-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

Love is a fruit in season at all times, and within reach of every hand.

عشق در تمام فصل ها ميوه اي است و در دسترس هر دست است.


-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

Love is like the wind, you can't see it but you can feel it.

عشق مانند باد است، شما نميتوانيد آن را ببينيد، اما شما مي توانيد آن را احساس كنيد.


-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

Love is a force more formidable than any other. It is invisible - it cannot be seen or measured, yet it is powerful enough to transform you in a moment, and offer you more joy than any material possession could.

عشق يك نيروي توانمند بيش از هر گونه ديگر است. اين نامرئي است - نمي توان آن را ديده يا اندازه گيري كرد، اما به اندازه كافي قدرتمند است كه شما را در يك لحظه تبديل كند و لذت بيشتري نسبت به هر گونه دارايي هاي مادي به شما ارائه دهد.


پيامك صوتي



Love is composed of a single soul inhabiting two bodies.

عشق از يك روح واحد در دو بدن تشكيل شده است.


-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

Love doesn't make the world go 'round. Love is what makes the ride worthwhile.

عشق جهان را دور نمي كند. عشق چيزي است كه باعث مي شود سوار ارزشمند باشد.



-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

Love is when the other person's happiness is more important than your own.

عشق زماني است كه شادي فرد ديگر از شما مهمتر است.



-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

Sometimes the heart sees what is invisible to the eye.

گاهي اوقات قلب مي بيند آنچه را به چشم نامرئي است.


-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*


Love is friendship that has caught fire. It is quiet understanding, mutual confidence, sharing and forgiving. It is loyalty through good and bad times. It settles for less than perfection and makes allowances for human weaknesses.

عشق دوستانه اي كه آتش گرفت است. درك آرام، اعتماد متقابل، به اشتراك گذاري و بخشندگي است. وفاداري از طريق زمانهاي خوب و بد است. آن را براي كمال كمال تنظيم مي كند و براي ضعف هاي انساني كمك مي كند.



-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

Love isn't something you find. Love is something that finds you.

عشق چيزي نيست كه شما پيدا كنيد. عشق چيزي است كه شما را پيدا مي كند.


-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

Parting is such sweet sorrow.

فراق مانند غم و اندوه شيرين است.


-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

One who marries for love alone will have bad days but good nights.

كسي كه فقط براي عشق ازدواج مي كند، روزهاي بدي را شبها بخواند.



تبليغات صوتي




-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

Not all who make love, make marriages.

نه همه كساني كه عشق مي ورزند، ازدواج مي كنند



-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

Love is often the fruit of marriage.

عشق اغلب ميوه ازدواج است.



-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

Kindness is more persuasive than force.

مهرباني قانع كننده تر از نيرو است.


-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*


Love is of all passions the strongest, for it attacks simultaneously the head, the heart and the senses.

عشق از همه شور و حرارت قوي ترين است، زيرا به طور همزمان سر، قلب و حواس را حمل مي كند.




-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

Love is to love someone for who they are, who they were, and who they will be.

عشق اين است كه كسي را دوست داشته باشي كه چه كسي هستي، چه كسي هستي و چه كسي خواهد بود.



-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*


The best and most beautiful things in this world cannot be seen or even heard, but must be felt with the heart.

بهترين و زيباترين چيزها در اين دنيا نميتواند ديده شود يا حتي شنيده شود، اما بايد با قلب احساس شود.



-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

To love is nothing. To be loved is something. But to love and be loved, that's everything.

عشق چيزي نيست دوست داشتن چيزي است اما براي عشق و دوست داشتن، اين همه چيز است.


ارسال پيامك صوتي



Love is like war: easy to begin but very hard to stop.
عشق مانند جنگ است: آسان براي شروع اما بسيار سخت براي متوقف كردن.

-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

Love is an untamed force. When we try to control it, it destroys us. When we try to imprison it, it enslaves us. When we try to understand it, it leaves us feeling lost and confused.

عشق نيروي بي رحم است وقتي ما سعي مي كنيم آن را كنترل كنيم، ما را از بين مي برد. هنگامي كه ما سعي مي كنيم آن را زنداني كنيم، ما را غارت مي كند. وقتي سعي مي كنيم آن را درك كنيم، ما احساس گرسنگي و اشتباه مي كنيم.



-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

There is only one happiness in life -- to love and to be loved.

تنها يك شادي در زندگي وجود دارد - عشق و دوست داشتن.



-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

Love is an act of endless forgiveness, a tender look which becomes a habit.

عشق يك عمل بخشش بي پايان است، يك نگاه منصفانه كه عادت مي شود.




-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*


Love is something eternal; the aspect may change, but not the essence.

عشق چيزي ابدي است جنبه ممكن است تغيير كند، اما ذات نيست.




-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

Love is like an hourglass, with the heart filling up as the brain empties.

عشق مانند يك ساعت شني است كه قلب آن را به عنوان مغز خالي مي كند.





-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*


Love is the joy of the good, the wonder of the wise, the amazement of the Gods.

عشق، لذت بردن از خير، تعجب عاقلانه، شگفتي خدايان است.



-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

Love is a fire. But whether it is going to warm your hearth or burn down your house, you can never tell.

عشق آتش است اما هرگز نمي توانيد بگوييد كه آيا قليان گرم مي شود يا خانه شما را مي سوزاند؟



اپراتور پيامك صوتي



Love is the only sane and satisfactory answer to the problem of human existence.

عشق تنها پاسخ درست و رضايتبخش براي مشكل وجود انسان است.

-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

Absence sharpens love, presence strengthens it.

عدم تشديد عشق، حضور آن را تقويت مي كند.



-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

Everything is clearer when you're in love.

همه چيز روشن تر است، وقتي كه عاشق هستيد.



-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*


Life isn't about finding yourself. Life is about creating yourself.

زندگي در مورد پيدا كردن خود نيست. زندگي يعني ساختن خود.



-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*


The most important thing is to enjoy your life - to be happy - it's all that matters.

مهمترين چيز اين است كه از زندگي خود لذت ببريد - خوشحال باشيد - همه چيز مهم است.




-*-*-*-*-*-*-*-*-*
---------------------
-*-*-*-*-*-*-*-*-*

I have found that if you love life, life will love you back.

من متوجه شده ام كه اگر زندگي را دوست داري، زندگي تو را دوست خواهد داشت.



پيامك صوتي صدارس

اس ام اس هاي عاشقانه

۹ بازديد

 

اس ام اس هاي عاشقانه به انگليسي و فارسي

 

اس ام اس هاي عاشقانه انگليسي

 

جملات عاشقانه انگليسي با ترجمه فارسي

 

متن عاشقانه انگليسي با ترجمه فارسي

 

جملات زيباي عاشقانه

 

اس ام اس عاشقانه

 

اس ام اس عاشقانه



نمايندگي پيامك صوتي



I will never let you go. No matter what situation we are in, I love and care about you for ever.
من هرگز اجازه نخواهم داد. مهم نيست كه چه وضعيتي هستيم، من عاشق و مراقب شما هستم.


I have a question for you. Why my heart trembles and my hand shakes while you are around? Why I feel like I have everything in the world and I am so lucky?
يك سوال از شما دارم. چرا قلب من لرزيد و دستم تكان مي خورد در حالي كه شما در اطراف هستيد؟ چرا احساس مي كنم كه من همه چيز را در جهان دارم و من خيلي خوش شانس هستم؟

Every success, all achievements, my destiny, my love, all feelings are just for you.
هر موفقيت، تمام دستاوردها، سرنوشت من، عشق من، تمام احساسات فقط براي شماست.

Love is not conscious activity. Its something like reflex action. You smile and you cry without any reason.
عشق فعاليت آگاهانه نيست. چيزي شبيه به عملكرد رفلكس است. شما لبخند مي زنيد و بدون هيچ دليلي گريه مي كنيد.

I don’t expect love, affection and attention from you, but I want you to feel how I feel for you.
من از عشق، حسرت و توجه شما انتظار ندارم، اما من مي خواهم كه احساس كنيد كه احساس مي كنيد كه براي شما احساس مي كنم.


Love is not what you expect. It is not a bed of roses, its not a cup of tea, it’s a path full of thorns and a lake of fire.
عشق چيزي نيست كه انتظار داريد. اين يك تخت گل رز نيست، يك فنجان چاي نيست، مسيري است پر از خار و يك درياچه آتش است.


پيامك صوتي



There is no reason, no question, no answer, no logic why I love YOU.
هيچ دليلي وجود ندارد، هيچ سؤالي، پاسخي ندارد، منطقي نيست چرا من شما را دوست دارم


When I came across the feeling of love, everything seems beautiful and I fell in love with everything.
هنگامي كه احساس عشق را مي بينم، همه چيز به نظر مي رسد زيبا و من در همه چيز به عشق افتادم.

Among all the thorns of life, love is just like a beautiful red rose.
در ميان تمام خارهاي زندگي، عشق درست مثل گل رز قرمز است.

Three words could change my life. I can do anything just to hear those three words. Please tell me that YOU LOVE ME.
سه كلمه مي تواند زندگي من را تغيير دهد. من مي توانم فقط براي شنيدن اين سه كلمه انجام دهم. لطفا به من بگو كه دوستت داري

Among billions and millions of people, I choose one person. The person I want to be my soul mate. It is You, My True Love.
در ميان ميلياردها و ميليون ها نفر، من يك نفر را انتخاب مي كنم. شخصي كه مي خواهم همسرم باشم اين شما، عشق واقعي من است.


No matter which stage of life you are at. If you are in love, it will keep you young and energetic.
مهم نيست كه مرحله زندگي شما چيست. اگر شما در عشق هستيد، آن را جوان و پر انرژي خواهيد كرد.

I want to love you all my life. Together we are like a strong bond and I wish it never breaks or destroys ever.
من مي خواهم تمام زندگي ام را دوست داشته باشم با هم ما يك پيوند قوي هستيم و آرزو مي كنم هرگز آن را نابود نكنيم و يا نابودش كنيم.

I dreamed of you and in my dream I hugged you, kissed you and said I love you. Would you please allow me to live that dream?
من از تو روياهايي كردم و روياي من تو را محكم بستم، بوسيدم و گفتم دوستت دارم آيا به من اجازه مي دهيد كه روياي زندگي كنيد؟




تبليغات صوتي



I feel warm, safe, happy and special in your arms. I want to stay near your heart forever.
من احساس مي كنم گرم، امن، شاد و ويژه در آغوش شما. من مي خواهم براي هميشه در قلب خود باشم.

When I thought of you I can feel pain in my heart and smoke of burning dreams. You were my painful past and the lost moment.
وقتي كه من از شما فكر كردم، مي توانم احساس درد در قلب من و سيگنال هاي سوزان را احساس كنم. گذشته اي دردناك و لحظه اي از دست رفته بودي.

I am the lucky one to have such good friends, great parents and have a sweet and loving admirer like you. Love you.
من خوش شانس هستم كه چنين دوستان خوب، والدين عالي داشته باشم و يك ستايشگر شيرين و دوست داشتني مثل تو داشته باشم. دوستت دارم.

I have come to know the meaning of life and happiness, just when I met you. I am lucky to have you. I love you.
وقتي كه شما را ملاقات كردم، متوجه شدم معناي زندگي و شادي را مي دانم. من خوش شانس هستم. دوستت دارم.

I don’t just like your appearance, I like your heart because its really pretty. And its enough for me.
من فقط ظاهر خود را دوست ندارم، قلبم را دوست دارم چون واقعا زيبا است. و به اندازه كافي براي من.

Never run after love, if someone is in love with you truly. You never need to even say something and its yours.
هرگز پس از عشق نباشيد، اگر كسي واقعا با شما دوست باشد. شما هرگز نيازي به گفتن چيزي نداريد و خودتان هستيد.

My sweet secret of life is you. My true mate, my heart beat, golden moment and my only good luck is you.
راز شيرين من از زندگي توست همسر واقعي من، ضربان قلب من، لحظه اي طلايي و تنها موفقيت من تنها شما است.



ارسال پيامك صوتي



I just simply say that the only thing I want most from life is true love. True love from YOU.
من فقط به سادگي مي گويم كه تنها چيزي كه من بيشتر از زندگي مي خواهم، عشق واقعي است. عشق واقعي از شما.

The most precious gift for me is your face with a sweet smile. Because I know you smile when you think of me.
هديه اي با ارزش ترين براي من چهره شما با لبخند شيرين است. از آنجا كه مي دانم زماني كه از من فكر مي كنيد لبخند مي زنيد.

I want to tell you that I will hear all your stories, wipe your tears, take care of your heart and I will love you and live with you all my life.
من مي خواهم به شما بگويم كه تمام داستان هاي شما را مي شنويد، اشك هايتان را پاك مي كنيد، از قلب خود مراقبت مي كنم، و شما را دوست خواهم داشت و تمام زندگي ام را با تو زندگي خواهم كرد.


Whenever I look up to the sky full of shinning stars, only thought comes to my mind is YOU.
هر وقت به آسمان پر از ستاره هاي درخشان نگاه مي كنم، فقط فكر مي كنم به ذهنم مي آيد كه شماست.

I want to remember each and every moment we have spent together. They are like beautiful dreams I ever have.
من مي خواهم به ياد داشته باشم هر لحظه اي كه با هم صرف كرده ايم. آنها مانند روياهاي زيبا من هستند.

In bad and sad moments, just remember that I LOVE YOU.
در لحظات بد و غم انگيز، فقط به ياد داشته باشيد كه من عاشقت هستم

You are my first thought in morning and last thought before sleep. You are my love in life and after life.
اولين نفري بود كه در صبح و آخرت فكر مي كردم قبل از خواب. شما عشق من در زندگي و پس از زندگي است.

My love would never fade or change, even if you forget the promises. Whenever you look back I’ll be there for you.
عشق من هرگز محو يا تغيير نخواهد شد، حتي اگر وعده ها را فراموش كنيد. هر زمان كه به عقب برگرديد، براي شما وجود خواهد داشت.

I love you like words in silence, like a speech of air, like a songs of lake, like sweetness of cake.
من شما را دوست دارم كلمات در سكوت، مانند يك سخنراني از هوا، مانند يك آهنگ از درياچه، مانند شيريني كيك.


اپراتور پيامك صوتي



My true story is that I don’t have a heart any more. Please check inside yourself, I believe that you have two.
داستان واقعي من اين است كه من بيشتر قلب ندارم. لطفا در داخل خود چك كنيد، من معتقدم كه شما دو نفر هستيد.

Your shoulder is my favorite place to cry on. Your heart is my favorite place to live in and your arms are my favorite place to fall.
شانه من محل مورد علاقه من براي گريه كردن است. قلب من مكان مورد علاقه من براي زندگي است و اسلحه من محل مورد علاقه من براي سقوط است.

I knew it from the very first moment, when I saw your eyes and your cute smile, that you are mine and only mine.
من آن را از اولين لحظه مي دانستم، زماني كه چشم هاي تو و لبخند ناز تو را ديدم، كه من و من تنها هستي.

I want to touch your soul and have you in my heart and in my arms. You are a hero of my love story. Love you.
من ميخواهم روحت را لمس كنم و تو را در قلب و آغوش تو قرار دهم. شما يك قهرمان داستان عشق من هستيد دوستت دارم.

Love is what you cant think or explain. It can only be felt so feel the spark of love in my eyes for you. Its just for you.
عشق چيزي است كه شما نمي توانيد فكر كنيد و يا توضيح دهيد. اين تنها مي تواند احساس شود تا احساس جرقه عشق در چشم من براي شما. آن فقط براي شما.

The words I said and the feelings I shared were the purest. You can peep in my heart so that you can see the purity. I Love You.
كلمات من گفتم و احساساتي كه من به اشتراك گذاشتم خالص ترين بود. شما مي توانيد به قلب من نگاه كنيد تا خلوص را ببينيد. دوستت دارم.

I put my heart on fire by making it fall in love with you. I can feel the flames and pain. I wish you would feel it too.
قلبم را به آتش كشيدم و آن را با عشق تو سير كردم. من مي توانم آتش و درد را احساس كنم. آرزو مي كنم كه آن را نيز احساس كني

My heart is not empty; it carries a tremendous burden of your love. And I want to bear that burden till the last moment of my life.
قلب من خالي نيست آن حمل بار عظيمي از عشق شماست. و من مي خواهم اين بار را تا آخرين لحظه زندگي ام تحمل كنم.

Love for you, is in my soul, in my eyes, within my heart. I just want you to explore it.
عشق به تو، در روح من است، به نظر من، در قلب من. من فقط مي خواهم شما آن را كشف كنيد.

If ever I ask to wish for something, I wish for you to be mine. I wish to live my dream.
اگر هرگز بخواهم چيزي را بخواهم، من آرزو مي كنم كه شما براي من باشيد. آرزو دارم روياي من باشم

Today I was thinking about the most special person in my life. And I have felt very lucky. I want to thank you for being therein my life.
امروز من در مورد شخص خاصي در زندگي ام فكر مي كردم. و خيلي خوش شانسم. من مي خواهم از زندگي تو در اين دنيا تشكر كنم.



پيامك صوتي صدارس